Hvordan man siger "Tak" på tysk

Forfatter: Ellen Moore
Oprettelsesdato: 11 Januar 2021
Opdateringsdato: 18 Kan 2024
Anonim
Hvordan man siger "Tak" på tysk - Encyklopædi
Hvordan man siger "Tak" på tysk - Encyklopædi

Indhold

Når man snakker med nye mennesker, er uddannelse altid det bedste valg. Når det gælder tyskerne, kan du sige “danke” (“danke”), selvom der er andre muligheder, afhængigt af konteksten, når du vil takke dem for noget. Derudover er det også vigtigt at lære at reagere, når "tak" kommer fra den anden side.

Trin

Metode 1 af 3: Tak til den grundlæggende måde

  1. Brug "danke" i enhver situation for at vise taknemmelighed. Dette er standard "tak" på tysk. Det er ikke et meget formelt udtryk, men det kan bruges ved alle typer lejligheder.
    • Den tyske kultur har et meget seriøst og høfligt udseende. Det er vigtigt at sige "danke", når nogen hjælper dig på nogen måde.

  2. For at supplere din tak skal du tilføje “schön” eller “sehr”. Udtrykkene "danke schön" ("danque chum") og "danke sehr" ("danque zér") betyder "tak", og selvom de er mere formelle end en simpel "danke", kan de også bruges i hverdagen. . Andre måder at udtrykke den samme følelse inkluderer:
    • “Vielen Dank” (“fielen danc”), det samme som “mange tak”.
    • "Tausend Dank" ("tausen danc"), hvilket bogstaveligt betyder "tusind tak".

    Kulturelt tip: Hvis det bare er en gestus af høflighed, som når tjeneren bringer din ordre, lyder disse udtryk lidt overdrevet. I sådanne tilfælde er det bedre bare at sige "danke".


  3. For noget mere formelt, sats på "ich danke Ihnen". "Ihnen" er den officielle andenpersonform på tysk. Når vi bruger "ich danke Ihnen" ("ichi danque inen"), siger vi "Jeg takker dig" og viser særlig respekt.
    • Dette er en af ​​de mest seriøse måder at udtrykke taknemmelighed på. Brug kun med ældre eller autoriserede.

  4. Når du siger tak for flere ting, skal du sige “vielen Dank für alles” (“fielen danc fur ales”). Udtrykket betyder "tak for alt", og det passer, når nogen hjælper dig med forskellige ting eller i lang tid.
    • Det er også en passende sætning, når du bruger flere tjenester fra samme sted. For eksempel, hvis du tjekker ud af et hotel, ville det være rart at sige tak, da der sandsynligvis blev tilbudt mange ting under dit ophold.

    Skrivetip: På tysk er alle substantiver stort. Ordet "Dank" er den materielle form for verbet "danke", så det skal altid staves på den måde.

Metode 2 af 3: Brug af specifikke udtryk

  1. Sig "danke für die schöne Zeit" ("danque fur di chune zait") efter en dato. Bogstaveligt betyder det "tak for den vidunderlige tid". Dette udtryk fanger godt, når nogen tager dig ud eller tilbyder dig en godbid, som middag eller et show for to.
    • Hvis du takker producenterne af et show, du så, kan du også bruge det.

    En anden mulighed: Hvis de tager dig med på en aftenvandring, skal du takke “danke für den schönen Abend” (“danque fur din chune ábend”), hvilket betyder “tak for den lækre aften”.

  2. Når du opholder dig, skal du vise din taknemmelighed med “danke für Ihre” (“danque fur irrã”). Udtrykket betyder "tak for gæstfriheden" og kan bruges både på hoteller og hjemme hos bekendte for at takke dig for den venlige modtagelse.
    • Udtrykket oversættes også som "tak for hjælpen" eller "tak for styrken".
    • "Ihre" har en meget formel tone. Hvis du taler med folk, der er tæt på dig, er det bedre at vælge “deine Gastfreundschaft” (“deine gastifroindichaft”), hvilket svarer til “tak for velkomsten” eller “deine Hilfe” (“deine rilfe”) , som er det samme som "Tak for din hjælp".
  3. Hvis du får en godbid, skal du sige tak med "danke für das schöne Geschenk" ("danque fur das chune guechenc"). Dette er det bedste svar, når nogen giver en gave; udtrykket betyder "tak for den smukke gave".
    • Personligt ville en "danke" være tilstrækkelig i dette tilfælde, men hvis du vil tale med personen via brev eller e-mail, skal du satse på dette udtryk. Det er mere specifikt og viser, at du virkelig nød gestus.
  4. På forhånd tak med “danke im voraus”. Især i korrespondance ønsker vi nogle gange at udtrykke taknemmelighed bare for den tid, der er afsat, selv før enhver tjeneste. For at gøre dette skal du bare sige "danke im voraus" ("danque in forraus"), hvilket betyder "tak på forhånd".
    • Hvis du stadig ikke ved, om personen vil hjælpe dig, er det bedre at takke ham på en anden måde, men hvis det er en simpel tjeneste, som en anbefaling eller indikation, kan du bruge det uden frygt.
  5. Brug “danke, gleichfalls” (“danque, glaiquefalts”) til at svare på ros eller gode ønsker. Det svarer til "tak, også du", og det er en god mulighed for, når nogen genkender en kvalitet af dig eller ønsker noget godt.
    • Lad os sige, at du tjekker ud på et hotel. Den ledsagende kan sige "ich wünsche dir alles Gute" ("ichi vunche dir ales gutê", hvilket betyder "alt det bedste for dig"); her ville det være muligt at svare “danke, gleichfalls”.

Metode 3 af 3: Svar på tak

  1. Sig "bitte" ("bitê"), når nogen siger "danke". Dette er et meget alsidigt ord og bruges på det tyske sprog. Den bogstavelige oversættelse er "venligst", men det kan også betyde "du er velkommen", når det kommer efter en tak.
  2. Sats på "bitte schön" ("bitê chum") eller "bitte sehr" ("bitê zér"), når du hører en "tak". Hvis en bekendt siger “danke schön” eller “danke sehr”, skal du også tilpasse dit svar til noget mere eftertrykkeligt. Hvis du vil være meget flink, kan du svare sådan på en simpel "danke".
    • Det er almindeligt for ledsagere og tjenere at sige dette efter at have takket kunderne for at vise, at de ikke har gjort noget for meget. Dette betyder dog ikke, at du ikke skal anerkende deres holdning, selvom det var en forpligtelse.

    Tip: "Bitte schön" og "bitte sehr" er også nyttige, når du tilbyder noget til nogen, i betydningen "her er det".

  3. Når du vil sige "det var en fornøjelse", så prøv "gerne" ("guerne") eller "gern geschehen" ("guerne guecheem"). Adverbet "gern" betyder "med glæde", mens udtrykket "gern geschehen" er en længere version, noget som "det var en fornøjelse at hjælpe". For kort sagt skal du bare sige "gerne".
    • Selvom “gerne” har en mere afslappet tone, kan du bruge den i de fleste situationer. Men hvis du taler med nogen, der er ældre eller i en autoritetsposition, er det bedre at blive på "gern geschehen".
  4. Foretrækker “nøgleproblem” (“cain poblim”) i afslappede situationer. Udtrykket betyder "intet problem" og er en blanding af tysk og engelsk. Det er lettere at huske, men det bør kun bruges med meget tætte mennesker, samme aldersgruppe eller yngre.
    • Selv om ordet "problem" er skrevet på samme måde, udtales det ikke som på engelsk: "r" er næsten uhørligt, og "e" har en "i" -lyd.

    Kulturelt tip: "Nøgleproblem" tjener også til at vise, at noget ikke gjorde ondt eller var ubehageligt, som når nogen undskylder for at støde på dig.

Tips

  • I Østrig og Sydtyskland bruges udtrykket "Vergelts Gott" ("ferguets gót") ofte til at takke i betydningen "Gud velsigne dig". I så fald skal svaret være "segne es Gott" ("zigne es gót"), hvilket er tæt på vores "amen".

Sådan bliver du født igen

Helen Garcia

Kan 2024

”At blive født igen” er at opgive dit tidligere liv og tarte en ny rej e med Je u . At blive en genfødt kri ten kan virke kompliceret, men Gud gør det lettere for de troende - å l&...

Travertinmarmorgulvet bringer en ma e kønhed til hjemmet, men kræver hyppig pleje. Det er nødvendigt at fjerne tøv og må nav med en mikrofibermop for at forhindre for ek empel...

Mest Læsning